لا توجد نتائج مطابقة لـ الطاقة الكهربائية النووية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي الطاقة الكهربائية النووية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Las plantas nucleares existentes han funcionado bien.
    وما برحت تعمل بشكل جيد محطات الطاقة الكهربائية النووية العاملة.
  • Desde principios del decenio de 1980, China viene desarrollando a un rápido ritmo la energía nucleoeléctrica, y éste es el principal uso que hace de la energía nuclear con fines pacíficos.
    ومنذ أوائل الثمانينات، ما برح يجري في الصين بإيقاع سريع تطوير الطاقة الكهربائية النووية، بوصفها الاستعمال السلمي الأساسي للطاقة النووية.
  • En la actualidad, la capacidad total de las plantas nucleoeléctricas que funcionan y se están construyendo en China se eleva a 9 millones de kilovatios.
    وتبلغ في الوقت الحاضر الطاقة الإجمالية لمحطات الطاقة الكهربائية النووية العاملة أو التي ما زالت تحت الإنشاء في الصين 9 ملايين كيلووات.
  • En el proceso de desarrollo económico y ambiental sostenible, la energía nucleoeléctrica, que es una fuente de energía limpia y segura, desempeñará un papel cada vez más importante en la futura estructura energética de China.
    وتحقيقا للتنمية المستدامة الاقتصادية والبيئية، سوف تضطلع بشكل متزايد، الطاقة الكهربائية النووية، بوصفها مصدرا نظيفا وآمنا للطاقة، بدور مهم في الهيكل الصيني المقبل للطاقة.
  • Al desarrollar la energía nucleoeléctrica, China respetará el principio de “cooperar con los asociados internacionales al tiempo que desempeñamos el papel principal, importando tecnologías y simultáneamente promoviendo el uso de componentes de fabricación nacional”, coopera activamente en el plano internacional, investigar y adquirir tecnología avanzadas de diversas formas.
    وسوف تلتـزم الصين، في تطوير الطاقة الكهربائية النووية، بمبدأ ”التعاون مع الشركاء الدوليين حيث سنقوم أنفسنا بالدور الرئيسي، وذلك باستيراد التكنولوجيات مع القيام في الوقت نفسه بتشجيع المكونات الداخلية“، والتعاون بشكل نشيط على الصعيد الدولي ودراسة التكنولوجيات المتقدمة واقتنائها بوسائل شتى.
  • China ha promulgado varias leyes y reglamentos al respecto, por ejemplo, “Reglamento de la República Popular de China sobre vigilancia de la seguridad en las centrales nucleares civiles”, “Reglamento de la República Popular de China sobre control del material nuclear” y “Reglamento de la gestión de emergencia en caso de accidentes en centrales nucleares”.
    وسنت الصين عددا من القوانين واللوائح في هذا الصدد، منها على سبيل المثال ”لائحة جمهورية الصين الشعبية بشأن مراقبة سلامة المنشآت النووية المدنية“، و ”لائحة جمهورية الصين الشعبية بشأن الرقابة على المواد النووية“، و ”لائحة إدارة الحوادث النووية الطارئة بمحطات الطاقة الكهربائية النووية“.
  • En este caso, los responsables fueron los antiguos dirigentes de la Unión Soviética, que, a sabiendas, dejaron sin divulgar información sobre la explosión y el incendio de diez días acaecidos el 26 de abril de 1986 en la unidad No. 4 de la central nuclear.
    وفي هذه الحالة اتخذ قرار في 26 نيسان/أبريل 1986 من قادة الاتحاد السوفييتي السابقين، الذين عملوا على حجب الحقائق، عن علِم، بشأن الانفجار الذي وقع في محطة الطاقة الكهربائية النووية رقم 4، والحريق الذي ظل مندلعاً بها زهاء عشرة أيام.
  • La Blue Ridge Environmental Defense League está hondamente preocupada por las disposicio-nes de un acuerdo bilateral, concertado entre los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia, para desembarazarse de plutonio, pues con arreglo a ellas cada una de esas dos naciones puede utilizar 34.000 kilogramos de desechos de plutonio, proceden-tes de ojivas nucleares, en plantas de energía eléctrica nuclear para uso civil.
    وتساور هيئة الدفاع عن البيئة ''بلو ريدج`` قلقا بالغا بسبب أحكام الاتفاق الثنائي للتخلص من البلوتونيوم بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، مما يسمح لكل أمة باستخدام 000 34 كيلوغرام من فضلات البلوتونيوم الناجمة عن الرؤوس الحربية النووية في مصانع الطاقة الكهربائية النووية المدنية.
  • Además de la generación de energía eléctrica, las actividades nucleares del Brasil se extienden a una amplia gama de aplicaciones en medicina, agricultura, industria y protección ambiental.
    وبالإضافة إلى توليد الطاقة الكهربائية، تمتد أنشطة البرازيل النووية لتشمل نطاقا واسعا من التطبيقات في مجالات الطب والزراعة والصناعة والحماية البيئية.
  • El Irán, por ejemplo, tiene en proyecto generar en 2005 entre el 10 y el 20% de su energía eléctrica a partir de la energía nuclear, lo que puede dar lugar a una reducción estimada en el 3% del total de sus emisiones de dióxido de carbono.
    وتخطط إيران، مثلاً، لأن تولد بحلول عام 2005 ما يتراوح بين 10 و20 في المائة من طاقتها الكهربائية من الطاقة النووية، مما سيؤدي إلى انخفاض محتمل بنسبة 3 في المائة في مجموع انبعاثات إيران من ثاني أكسيد الكربون.